Эдвард Джон Пойнтер «Хлоя», 1893

Частная коллекция

Академизм

К Хлое

Ты, Хлоя, от меня бежишь, как лань пуглива,
Как лань, что ищет мать и мечется средь скал,
Бежит и — что ни миг — трепещет боязливо,
Чуть вздрогнул где листок, чуть ветер зашептал.

От бега легкаго в тиши зеленой сени
Качнутся-ли кусты, иль ящерица вдруг
Травой зашелестит, — ее объял испуг,
Дрожат и сердце, и колени.

Но я не лютый тигр, не лев пустынный, — верь,
Стремясь к тебе, губить и в мыслях не имею.
Так, не беги же ты за матерью своею,
Для ласк созревшая теперь.

Перевод: Порфиров П. Ф., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1902

Поделиться